2017年1月21日土曜日

董其昌とその時代(書道博物館) Dong Qichang and the age (Calligraphy Museum)


書は、よく、その人を表す。

明末に生きた董其昌の草書尺牘冊。

書家でありながら、自らもコレクターとして過去の名品を買い漁っていたという董其昌。

この手紙の中では、そうした作品について、これは二十金、あれは十五金、と評価を下している。

王羲之や顔真卿の書簡の中では、決して現れることはないテーマ。

明の時代には、すでに銀をベースにした貨幣経済が社会に定着していた。

しかし、コレクターにはならない書家も大勢いた。董其昌は、まさにこの時代の風潮の中にそのまま生きた人物だったのだろう。

明から清に王朝が入れ替わった激動期の時代。そこに生きる人々は、様々な選択を迫られた。

同じ年に進士に合格した3人。

倪元璐の詩稿冊。自らの詩を推敲している文書。

倪元璐は、1644年に北京が落城したことを知ると、自ら命を落とし、明王朝とその運命を共にした。

黄道周の松石図鑑。個性的な表現で、松が巻物に描かれている。

黄道周は、明の滅亡後も清軍に抵抗していたが、ついに捕まってしまい、降伏を拒絶したために南京で処刑された。

王鐸の草書詩巻。実に個性的な草書。

王鐸は、前の2人とは違い、明の滅亡後もこだわりなく異民族の清王朝に使えて、優遇された。

そのため、後世からは、裏切り者と評されることがあった。

人生いろいろ、書もいろいろ。

まさに、書は、よく、その人を表す。

Calligraphy often represents that person.

Dong Qichang's book of literature living in the end.

Dong Qichang said that although he was a calligrapher, he himself also bought the masterpieces of the past as a collector.

In this letter, we are evaluating that for this work, this is 50 golds, that is fifty thousand golds.

In the letter of Wang Xizhi and Yan Zhenqing, the theme never appears.

In the Age of Ming, a silver-based monetary economy has already settled in society.

However, there were a lot of calligraphers not to become collectors. It is exactly the person who lived as it was in the tide of this age.

An era of turbulence where the dynasty was replaced by Ming to Qing. People living there were forced to make a variety of choices.

Three people who passed the doctor in the same year.

Poems of Ni Yuanlu. A document that elaborates on his poetry.

When he learned that Beijing fell castle in 1644, he lost his own life and shared his fate with the Ming dynasty.

A pine stone picture book around the zodiac. In peculiar expression, pine is drawn on scrolls.

Huang Daozhou resisted the Qing Army after the Ming Dynasty, but was eventually caught and was executed in Nanjing because he refused to surrender.

Wang Duo's cursive poetry. A truly unique personality.

Wang Duo, unlike the former two people, was given preferential treatment to the Qing Dynasty of a different nation without sticking even after the dying of Ming.

Therefore, from posterity, there was sometimes mentioned as a traitor.

There are various kinds of books in my life.

Indeed, Calligraphy often represents that person.

(Translated by Google Translate)

0 件のコメント:

コメントを投稿