2017年2月4日土曜日

オープン・ウィーク ひらかれた美術の9日間(東京ステーションギャラリー) Open Week: 9 Days of Fun with Art (Tokyo Station Gallery)


東京ステーションギャラリーで9日間だけ行われた、収蔵品展。

A collection exhibition held only at the Tokyo Station Gallery for 9 days.


具体美術協会に参加していた、元永定正のFuni Funi。

動物のようにも見えるし、何かの形象のようにも見える。

Funi Funi by Sadamasa Motonaga, a member of Gutai Arts Association.

It looks like an animal and it looks like a figure of something.


岡本信治郎の笑うモービー・ディック。

子供の時、誰もが一度は描く絵のような、なんとも不思議な作品。

Shinjiro Okamoto's laugh Moby Dick.

When it is a child, it is a mysterious work like everyone draws a picture at once.


イムラケイコのlying in redorangeの前には、ベットが置いてあり、どうぞ横になってください、との言葉が書かれている。

In front of Imrakoiko 's lying in redorange, there is a word written that there is a bed, please lie down.


池田龍雄の楕円空間(シリーズNo.4)。

軟体動物のようなものと、機械の部品のようなメカニックなものとの取り合わせが面白い。

Elliptical space of Tatsuo Ikeda (series No. 4).

It is interesting to make things like molluscs and mechanics like mechanical parts.


篠原有司男のバミューダ島の乗合バスの天井にトカゲが。

バスの中の空間が歪んでいる。バミューダ島という言葉が、この絵を何よりも支配している。

A lizard on the ceiling of the riding bus of Bermuda island by Shinohara Yuji.

The space in the bus is distorted. The word Bermuda is dominating this picture more than anything.



吉村芳生のSCENE 85-8。

何気ない都会の風景を、永遠の時間の中に、しっかりと閉じ込めている。

Yoshimi Yoshimura's SCENE 85-8.

He firmly confine a casual urban landscape in eternal time.


大岩オスカールの新橋。

昔の新橋駅を描いている。 この絵が描かれたのは、2007年。大岩は、自分の記憶の中にある新橋駅を描いたようだ。

Shimbashi Oskar's Shimbashi.

He draws an old Shimbashi station. This picture was drawn in 2007. Oiwa appears to have drew Shimbashi station in his memory.



小川信治のバルコニーにて。

人の目に見えている世界を、写真の中で配置を変えてしまうことで、ありそうでどこにもない景色を生み出し、この世界の不思議さを気づかせる。

On the balcony of Shinji Ogawa.

By changing the arrangement of people in the visible world in the picture, creating a landscape that seems likely to be unlikely and uncovering the wonders of this world.

(Translated by Google Translate)

0 件のコメント:

コメントを投稿